フランソワ・シモンと、ひと皿から始まる旅

語り、映像(レストラン内)|フランソワ・シモン
映像構成|岡川太郎

2025.6.26

フランスで活躍する食の批評家、フランソワ・シモンが銀座を訪れました。彼が足を運んだのは、資生堂パーラー銀座本店。そのひと皿に、幼い日の記憶と、いまこの国にいる自分とが、そっと重なったといいます。

資生堂パーラーでのひとときについての語り、銀座の街の断片を映した短い映像とともに彼の審美眼にせまるインタビューをお届けします。

ひと皿をめぐる静かな旅に、ご一緒ください。

東京・銀座——
わたしにとって、この街は、いつも心をさらわれる場所です。
なぜかといえば、ここには「うつろい」があるから。
行き交い、開かれ、響き合うものたち。

横断歩道を、ただ数分見つめてみてください。
そこには、すべてが凝縮されています。

食、ファッション、化粧品——
それらは、世界を動かし、交わらせ、変化させながら、
境界を越えて旅をしていく。

道を渡るということは、
ときに海を越えることにも似ています。
別の歩道へ。
別の国へ。

資生堂パーラーに魅かれるのは、
そこに、ひとつの「奇跡」が息づいているからです。

それは——エレガンス。

エレガンスということばの語源は、
ラテン語の elegere(選ぶ)

つまりそれは、
ひとつの身のこなし、
ひとつの移動、
そして通過のあり方。

異なる精神と、触れ合おうとすること——。

 

※本文章は映像内でのフランソワ・シモンのナレーションを抜粋・翻訳したののです。

フランソワ・シモンへのインタビュー


― 映像のなかで「心をさらわれる場所」と語っていましたが、銀座を初めて訪れたときの印象を覚えていますか?

ええ、よく覚えています。とても天気がよくて、まず目を奪われたのは、光と色のコントラストでした。そのとき自分の感じていたことをすぐにことばにするのは難しくて。でも、沈黙のなかで考えているうちに、ゆっくりと気づいたんです。この街は、異なる文化や文明が出会い、互いに敬意を払う“交差点”のような場所なのだと。

今では、銀座を歩くたびに、どこかほほえみを浮かべながら、静かな気持ちになります。銀座は、日本が世界に向かって心を開いた場所。国にも、人にも、植物にも……“開かれる”というのは、とても美しいことだと思うのです。

 

― 資生堂パーラーで「舌平目のムニエル ノワゼットソース香草風味」を食べたときの体験を、「旅」や「うつろい」ということばで表現されていました。あのとき感じたことを、もう少し詳しく教えていただけますか?

あの料理は、子どもの頃に海辺で食べた味を思い出させてくれる、大好きなひと皿なんです。
それ以来、私にとっての“原点”になっていて、何かを測るときの基準のような存在です。だからこそ、資生堂パーラーでその舌平目が運ばれてきたとき、少し心がざわつきました。
子ども時代と今の自分が重なって、フランスと日本が交差して、私的な人生(わたしの子どもたちの母は日本人です)と、職業としての人生が一瞬交わったような感覚でした。ほんの束の間でしたが、とても濃密で、美しい瞬間でした。

 

― 映像のなかで「エレガンスは選ぶこと」と表現していますが、あなたにとってエレガンスとは何だと思いますか?

“選ぶ”ということは、同時に“自分をかたちづくる”ことでもあると思います。彫刻家が大理石から余分な部分を削り落としていくように、必要なものを見きわめて、静かに決めていく。それが、私にとってのエレガンスです。

 

― 資生堂パーラーにくるまでに、韓国から日本へと、船や鉄道を使ってゆっくりと旅をされていましたね。あなたにとって“時間をかける”旅とは?

おそらく、ゆっくりと移動することで、ものごとを深く理解できる気がするんです。たとえば、フランス料理では脂が味わいをゆるやかにするように、日本料理の海藻も、時間をかけて風味を広げていきますよね。

旅も同じで、スピードを落とすと、見えるものが変わってくる。ちょっと「ばかげてる」と思えるくらいのスローさが、感覚を開いてくれる。あの旅のあいだ、私は本当に幸福でした。ひとつ、重要なことがあるとすれば——ひとりだった、ということです。

 

― あなたのことばや視点はとても詩的だと感じます。その感覚や美意識の源はどこにあると思いますか?

ことばには力があります。でもその力は、待っていてもやってこない。自分から探しにいく必要があるんです。運と同じですね。
私は、思いがけないことばが好きです。そういうことばが、自分の世界を広げてくれるから。ほんとうは、もっと大胆になってもいいのかもしれません。

フランソワ・シモン
フランスを代表する食の批評家。30年以上にわたりフランスの新聞「Le Figaro」で美食コラムを連載し、その詩的かつ哲学的な筆致で多くの読者を魅了してきた。ミシュランとは異なる視点で、食やレストラン文化を捉える批評で知られる。現在は書籍や映像制作などを通じて、食をめぐる感覚や記憶について独自の表現を続けている。
@francoissimon
https://www.simonsays.fr/

岡川太郎
大阪芸術大学映像学科卒業後、フリーランスの映像ディレクターとして活動。音楽ビデオや広告、ドキュメンタリーなど幅広いジャンルをてがけ、現在はファッションやアートの分野にもフィールドを広げている。繊細な観察眼と静かなユーモアを備えた映像表現が特徴。
@tarookagawa
https://www.tarookagawa.com/

A Journey Begins with a Dish: With François Simon

2025.6.26

Narration & restaurant footage: François Simon
Video composition: Taro Okagawa

French food critic François Simon visited Ginza.
His destination: the long-established Shiseido Parlour Restaurant.
There, he encountered a dish in which childhood memory quietly overlapped with the self who had come, this time, to Japan.

This short film captures his time at the restaurant, alongside glimpses of the city of Ginza.
And in the interview that follows, he puts into words what had gone unspoken then.

A quiet journey, drawn from a single plate.

 

 

The Ginza district in Tokyo—it captivates me.
Why?
Because I read it as a place of transhumance.
A passage.
An opening.
An exchange.

Just watch a pedestrian crossing for a few minutes.
It reminds us that cuisine, fashion, cosmetics—
they are spaces where the world moves,
where it trades, transforms, travels.

It crosses streets, it crosses oceans—
to reach another pavement,
another land.

And the Shiseido restaurant—
what makes it so compelling
is that it operates on something wondrous:
elegance.

Elegance, which comes from elegere: to choose.
It is, at heart,
a movement,
a passage.

To speak with a spirit unlike your own…

Excerpted and translated from François Simon’s narration in the video. 

 

Interview to François Simon

 

In your narration, you describe Ginza as “a place that captivates you.” Do you remember your first impression of the neighborhood?

Yes, very clearly. The weather was beautiful, and what struck me most was the play of colors and light.

I had trouble putting my feelings into words right away. It took time—and many questioning silences—before I slowly realized that this neighborhood is a place of transhumance, of crossing paths, where civilizations meet and respect each other.

Now, I walk through Ginza with delight—and with that same quiet, smiling silence.
Ginza speaks of Japan’s opening to the world. And perhaps that is one of the most beautiful things that can happen—to a country, to a person, even to a plant: to open.

 

When you tasted the sole meunière with hazelnut and herb sauce at Shiseido Parlor, you described it as a “journey” and something “fleeting.” Could you tell us more about what you felt in that moment?

This dish is one of my favorites. I love it because it brings back memories of my childhood by the sea. Since then, it has become my signature dish—my reference point.

So when the sole arrived at the Parlor, something shifted.
My childhood met my adult self, France encountered Japan again, and my personal life (the mother of our children is Japanese) brushed against my professional life.

It was brief—fleeting, indeed—and glorious.

 

In your narration, you said: “Elegance is choosing.” What does elegance mean to you?

To choose is often to define oneself.
It’s about removing what is superfluous, like a sculptor chiseling away at a block of marble.

 

During your visit, you traveled slowly from Korea to Japan by boat and train. Why did you choose this way of traveling?

Most likely because slowness allows us to understand better.
I compare it to fat in French cuisine—it slows and deepens the flavor.
Seaweed in Japanese cuisine does something similar.

Traveling slowly—even to the edge of absurdity—opens new spaces, multiplies perception.
I’ve never been so happy while traveling.

And a small but important detail: I was alone.

 

Your words often carry a poetic resonance. Where do you think this sensitivity comes from?

Because words have power—when we go out and gather them.
You have to seek them, like luck. It never comes on its own.

I love it when words arrive unexpectedly.
They allow me to widen my world.
And perhaps, I should dare even more.

François Simon
François Simon is one of France’s leading food critics. For over thirty years, he wrote culinary columns for Le Figaro, captivating readers with his poetic and philosophical style. Known for offering a perspective distinct from Michelin, he explores the culture of food and restaurants through a unique critical lens. He continues to express his sensibility around taste and memory through writing and videos.
@francoissimon
https://www.simonsays.fr/

Taro Okagawa
After graduating from the Department of Film at Osaka University of Arts, Taro Okagawa began working as a freelance video director. He has worked across a wide range of genres including music videos, commercials, and documentaries, and has recently expanded his practice into the fields of fashion and art. His work is known for its delicate sense of observation and quiet humour.
@tarookagawa
https://www.tarookagawa.com/