• ABOUT
  • ARTICLE
ENGLISH
  • 色が痛い(『花椿』No.832「care」より)

    This Color Hurts(From Hanatsubaki No.832 "care")

    Yoko Tawada Translation / Margaret Mitsutani

    • WORDS
  • 資生堂の美のシンボル「花椿マーク」のおはなし

    Hanatsubaki Mark, Shiseido's symbol of beauty.

    • HANATSUBAKI
    • SHISEIDO
  • ミラー・ミラー(『花椿』No.832「care」より)

    Mirror, Mirror(From Hanatsubaki No.832 "care")

    Text / Ikko Yokoyama

    • ART
  • (銀座新連載)光景 #2「風景のネップ」

    All I Can See #2 "Caught in Sight"

    Photography and Text / Kei Murata

    • GINZA
    • PHOTOGRAPHY
  • ケアなしには社会は存在しない シンチア・フルーリー (『花椿』No.832「care」より)

    Without Care, Society Would Not Exist Cynthia Fleury (From "Hanatsubaki" No.832 "care".)

    text / Ryoko Sekiguchi

    • HANATSUBAKI
    • WORDS
  • “わたしたちのための、明日のためのケア” パオラ・コルテッレージインタビュー

    ‘Care for us, caring for tomorrow’, interview with Paola Cortellesi

    • INTERVIEW
  • スペースシップ

    March Poem

    • WORDS
  • La Cupola あるべき姿に還す、手入れという行為 後篇(『花椿』No.832「care」より)

    La Cupola Restoration As an Act of Care Part 2 (From "Hanatsubaki" No.832 "care".)

    Text Tomoko Ogawa Translation Matt Treyvaud

    • INTERVIEW
  • La Cupola あるべき姿に還す、手入れという行為 前篇(『花椿』No.832「care」より)

    La Cupola Restoration As an Act of Care Part 1 (From "Hanatsubaki" No.832 "care".)

    Text Tomoko Ogawa Translation Matt Treyvaud

    • INTERVIEW
  • (銀座新連載)光景 #1「鼻根の少し先」

    All I Can See #1 "A Blink Beyond A Nose"

    Photography and Text / Kei Murata

    • GINZA
    • PHOTOGRAPHY
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • お問い合わせ
  • 利用規約
  • 個人情報について
  • ソーシャルメディアポリシー

© 1995- Shiseido Company, Limited All Rights Reserved.